summertime sadness lyrics terjemahan

summertime sadness lyrics terjemahan

Lirik dan Terjemahan Lagu Summertime Sadness - Lana Del Rey Summertime Sadness adalah lagu yang dinyanyikan oleh penyanyi perempuan asal Amerika Serikat, Lana Del Rey. Lagu ini berdurasi 4 menit 24 detik dan merupakan lagu ke-11 dalam album “Born To Die (Deluxe Version)” yang dirilis pada tahun 2011. Berikut ini adalah lirik dan terjemahan lagu Summertime Sadness: Kiss me hard before you go Cium aku sebelum kau pergi Summertime sadness Kesedihan musim panas I just wanted you to know Aku hanya ingin kau tahu That baby, you're the best Bahwa kaulah yang terbaik I got my red dress on tonight Kukenakan gaun merahku malam ini Dancing in the dark in the pale moonlight Menari di dalam gelap di cahaya rembulan yang pucat I think I'll miss you forever Aku pikir aku akan merindukanmu selamanya Like the stars miss the sun in the morning skies Seperti bintang merindukan matahari di langit pagi Late is better than never Terlambat lebih baik daripada tidak sama sekali For you, for you Untukmu, untukmu I would go all the way to the moon Aku akan pergi sejauh menuju bulan And back again Dan kembali lagi For you, for you Untukmu, untukmu I would make a time machine just to Aku akan membuat mesin waktu hanya untukmu Go back to the days when we were young Kiss me hard before you go Ciumlah aku sepenuh hati sebelum kau pergi Summertime sadness Kesedihan di musim panas I just wanted you to know Aku hanya ingin kau tahu That baby you the best Bahwa kaulah yang terbaik I got my red dress on tonight Kukenakan gaun merahku malam ini Dancing in the dark in the pale moonlight Menari di dalam gelap di cahaya rembulan yang pucat Terjemahan oleh Google Translate