50 ribu gocap

50 ribu gocap

Arti gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, goban, dan lain-lain, merupakan istilah yang berasal dari bahasa Mandarin, terutama dialek Hokkien yang digunakan oleh masyarakat Tionghoa di Indonesia. Dalam bahasa Indonesia, istilah-istilah tersebut digunakan untuk menyebut nominal uang dalam pecahan tertentu. Untuk menghindari karakter Unicode yang sulit diproses oleh beberapa program dan mesin, maka penulis tidak memasukkan karakter emoji dan karakter Unicode yang terdiri dari empat byte atau lebih. Sebagai gantinya, penulis menyajikan istilah-istilah tersebut dalam bahasa Indonesia dan menghindari penggunaan karakter asli bahasa Mandarin. Beberapa istilah yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari antara lain: - Gocap: 50 ribu - Cepek: 100 ribu - Gopek: 500 ribu - Seceng: 1.000 ribu (atau seribu) - Noceng: 2 ribu - Goceng: 5 ribu - Ceban: 10 ribu - Goban: 50 ribu - Cepek ceng: 100 ribu - Cetiao: 1 juta - Gotiao: 5 juta. Selain istilah-istilah di atas, masih terdapat beberapa istilah lain yang biasa digunakan dalam percakapan sehari-hari, seperti pek ji go untuk 125 ribu dan pegoh atau pego untuk 150 ribu. Istilah-istilah tersebut sudah sangat familiar di kalangan masyarakat Tionghoa dan bahkan dijadikan bahasa gaul yang digunakan oleh beberapa orang non-Tionghoa di Indonesia. Namun, perlu diingat bahwa beberapa istilah tersebut memang bukan istilah resmi dalam bahasa Indonesia.